检测工作依据国家有关法律、法规和有关技术标准进行,建立和运行符合《检验检测机构资质认定评审准则》的质量管理体系,并能满足客户、法定管理机构或对其予以承认的机构的需求,确保检测数据科学、准确。

对所有检测工作持科学、公正的态度。检测人员独立开展检测工作,工作中不受任何来自内外部的不正当的商业、财务和其他方面的压力和影响,并防止商业贿赂。公司领导承诺不对检测工作进行干预,维护检测工作的公正性。

本公司及其工作人员对在检测工作中知悉的国家秘密、商业秘密和技术秘密负有保密义务,并有相应措施确保这些义务,切实维护国家利益和委托方的合法权益。

本公司及其工作人员不得与其检测活动以及出具的数据和结果存在利益关系;不得参与任何有损于检测判断的独立性和诚信度的活动;不得参与和检测工作或类似的竞争性项目有关系的产品设计、研制、生产、供应、安装、使用或者维护活动。

工作人员不准借工作之便谋取私利或从事有损于本公司公正形象的任何活动。

Testing work in accordance with relevant state laws , regulations and technical standards for the establishment and operation accord " laboratory accreditation criteria ," the quality management system, and to meet customer demand for its statutory authority or institution to be recognized , to ensure test data scientific and accurate.

Hold scientific and impartial manner for all testing. Independent inspectors to carry out testing work , the work without any undue commercial, financial and other aspects of the pressures and influences from the outside and prevent commercial bribery. Company leaders promised not to interfere with the detection work , maintaining the impartiality of the inspection work .

The company and its staff in the detection of the state secrets known to work , trade secrets and technical secret duty of confidentiality , and appropriate measures to ensure that these obligations , and earnestly safeguard the legitimate interests of national interests and the commissioning party .

The company and its staff shall not testing activities and the presence of its interests issued by the data and results ; independence and shall not engage in any activity detrimental to the integrity of the detection judgment ; shall not participate and testing work , or similar competitive items are related product design , development, production , supply, installation , use or maintenance activities.

The staff are not allowed to work through it for personal gain or detrimental to the company engaged in any activity impartial image .